Tensiones y traducciones en las políticas curriculares para la formación docente en Argentina
DOI:
https://doi.org/10.4013/edu.2018.221.14714Resumo
Las políticas curriculares concentran en su trama discursiva la traducción y la contextualización. Argentina, que posee políticas curriculares federales, reparte sus decisiones desde el Ministerio de Educación y Deportes (MEyD) hacia los Ministerios de Educación de las 24 jurisdicciones. Estos últimos elaboran medidas hacia las instituciones educativas para que éstas lleguen al profesor en el aula. El círculo vuelve a cerrarse en el MEyD a la hora de legitimar con validez nacional las producciones curriculares jurisdiccionales. Este artículo trata sobre las tensiones y la traducción de ideas concentradas entre las políticas curriculares nacionales y las producciones locales como las santafesinas en lo referido a la producción de diseños curriculares jurisdiccionales para la formación docente. Analiza los intersticios que proporcionan los poderes de decisión del curriculum en Formación Docente entre 2006-2015 desde una perspectiva posmoderna y posestructuralista.
Palabras clave: formación docente, políticas curriculares, intersticios.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Concedo a Revista Educação Unisinos o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo ainda que meu artigo não está sendo submetido a outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Revista Educação Unisinos acima explicitadas.