Translinguagem como recurso pedagógico: uma discussão etnográfica sobre práticas de linguagem em uma escola bilíngue
Resumen
Neste artigo, discutimos a constituição de práticas de linguagem durante a introdução do ensino bilíngue em uma sala de aula de ensino médio, demonstrando como a translinguagem é utilizada como um recurso pedagógico nas aulas em que a língua oficial de instrução é a inglesa. A partir de estudos sobre bilinguismo e ensino bilíngue, apresentamos diferentes formas de ensino bilíngue, sua classificação e a ideologia linguística subjacente a essas formas, discutindo modelos em que a visão monolíngue e de divisão rígida entre as línguas é predominante até modelos mais condizentes com os usos linguísticos na realidade contemporânea. Provenientes de uma etnografia, os dados aqui discutidos foram gerados na turma 1B de ensino médio de uma escola bilíngue do setor privado, em uma cidade de grande porte, em Santa Catarina. Mostramos, com base na observação-participante, em registros de entrevistas e notas em diário de campo, como as práticas translíngues estão relacionadas com a agentividade dos participantes. Assim, argumentamos que professores/as e alunos/as exercitam sua criatividade e criticidade na escolha de seus recursos linguísticos para atingir objetivos comunicativos e também para fazer relações entre conhecimentos adquiridos nas aulas do currículo brasileiro e nas aulas do currículo internacional.
Palavras-chave: ensino bilíngue, bilinguismo de escolha, translinguagem.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Concedo à Calidoscópio o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo ainda que meu artigo não está sendo submetido a outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Calidoscópio acima explicitadas.