A interculturalidade na linguagem audiovisual: estranhamento, duplicação, hibridização e acabamento
DOI:
https://doi.org/10.4013/ver.2015.29.71.03Resumo
Na perspectiva bakhtiniana de linguagem e cultura o princípio da alteridade é medular, portanto, nesta investigação, buscamos uma compreensão da interculturalidade na comunicação, ilustrada na linguagem fílmica, sob o prisma da teoria de Mikhail Bakhtin, sobretudo nas ideias de exotopia/excedente de visão, constitutivas das relações interculturais. Assim, o presente artigo consiste em uma análise de algumas relações interculturais vivenciadas pelos personagens Eugene Martone e Willie Brown, do filme A Encruzilhada. Considerando a complexidade da linguagem cinematográfica, nosso enfoque incidiu sobre a evolução da relação intercultural entre os personagens, o que deu concretude aos conceitos de duplicação, hibridização e acabamento, amálgama central na perspectiva dialógica de linguagem e cultura, tanto dentro quanto fora do universo artístico, enfim, possível em todos os campos da atividade humana.
Palavras-chave: audiovisual, comunicação, interculturalidade, linguagem, Mikhail Bakhtin.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Concedo a Revista Verso e Reverso o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo ainda que meu artigo não está sendo submetido a outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Revista Verso e Reverso acima explicitadas.