Língua e migração: a representação de “invasão” em Roraima
DOI:
https://doi.org/10.4013/cld.2022.203.10Palavras-chave:
Venezuelan migration; Spanish language; xenophobia.Resumo
Diante do crescente movimento migratório de venezuelanos para o Brasil, o estado de Roraima ocupa um lugar de destaque na dinâmica de recepção dos migrantes de crise de origem venezuelana. Nesse contexto, este trabalho tem como objetivo refletir acerca da representação do venezuelano como “invasor” em meio às manifestações xenofóbicas de parte da população roraimense e da língua espanhola representada como “a língua do invasor”. O referencial teórico está embasado na linguística aplicada com debates sobre língua e migração de crise. A metodologia utilizada foi qualitativa e interpretativista, com recortes de narrativas orais de migrantes de crise residentes em Roraima geradas em atividade de grupo focal. Os resultados apontam que a representação do migrante “invasor” está presente na sociedade roraimense tanto por parte de brasileiros quanto dos estrangeiros, e o uso da língua espanhola pode influenciar na maneira como essas pessoas são tratadas no estado.
Palavras-chave: Migração Venezuelana; Invasão; Xenofobia.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Concedo à Calidoscópio o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo ainda que meu artigo não está sendo submetido a outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Calidoscópio acima explicitadas.