Língua e migração: a representação de “invasão” em Roraima

Autores

  • Cora Zambrano Universidade Estadual de Roraima (UERR)

DOI:

https://doi.org/10.4013/cld.2022.203.10

Palavras-chave:

Venezuelan migration; Spanish language; xenophobia.

Resumo

Diante do crescente movimento migratório de venezuelanos para o Brasil, o estado de Roraima ocupa um lugar de destaque na dinâmica de recepção dos migrantes de crise de origem venezuelana. Nesse contexto, este trabalho tem como objetivo refletir acerca da representação do venezuelano como “invasor” em meio às manifestações xenofóbicas de parte da população roraimense e da língua espanhola representada como “a língua do invasor”. O referencial teórico está embasado na linguística aplicada com debates sobre língua e migração de crise. A metodologia utilizada foi qualitativa e interpretativista, com recortes de narrativas orais de migrantes de crise residentes em Roraima geradas em atividade de grupo focal. Os resultados apontam que a representação do migrante “invasor” está presente na sociedade roraimense tanto por parte de brasileiros quanto dos estrangeiros, e o uso da língua espanhola pode influenciar na maneira como essas pessoas são tratadas no estado.

Palavras-chave: Migração Venezuelana; Invasão; Xenofobia.

Biografia do Autor

Cora Zambrano, Universidade Estadual de Roraima (UERR)

Doutora em Estudos da Linguagem, área de concentração Linguística Aplicada (UFMG). Professora da Universidade Estadual de Roraima (UERR).

Downloads

Publicado

2023-07-19

Como Citar

Zambrano, C. (2023). Língua e migração: a representação de “invasão” em Roraima. Calidoscópio, 20(3), 756–772. https://doi.org/10.4013/cld.2022.203.10