Dicionários e outras ferramentas online para a leitura-compreensão em francês como língua estrangeira em contexto de aprendizagem
Resumo
Neste artigo, analisamos dicionários e ferramentas online que apresentam equivalentes tradutórios para unidades lexicais, na direção francês-português, consultados em situação de leitura-compreensão de textos escritos. Acessados facilmente de pequenos aparelhos portáteis, esses instrumentos de consulta têm se difundido cada vez mais rapidamente entre usuários diversos, como entre aprendizes de língua estrangeira em estágio inicial de aprendizagem ou que recorrem ao ensino de tipo “instrumental”. Atraído pela facilidade e rapidez de busca da informação proporcionadas pela Web, esse perfil de consulente nem sempre tem condições de avaliar a qualidade dos dados obtidos através dos dicionários e ferramentas que consulta. Por outro lado, por encontrar-se em um contexto de aprendizagem que exige uma autonomia precoce em relação ao ensino, ele não prescinde desse tipo de consulta em que se privilegia a equivalência interlinguística, nem sempre adequada a suas necessidades, tanto de informação quanto de aprendizagem linguística. Essa análise leva em conta, portanto, princípios da lexicografia pedagógica e suas principais funções: a função comunicativa e a função cognitiva. Dessas duas perspectivas, são apresentados e discutidos os principais dados sobre o léxico fornecidos pelos instrumentos analisados, bem como é avaliado o potencial, tanto informativo quanto pedagógico, desses instrumentos para a situação de consulta mencionada e para o consulente visado. Os dicionários e as ferramentas em análise respondem diferentemente a cada função e, de maneira geral, vão além do fornecimento de equivalentes. Assim, os consulentes podem, quando bem instruídos, aproveitá-los tanto para a solução de dúvidas pontuais de sentido quanto para enriquecer sua aprendizagem da língua.
Palavras-chaves: dicionários e ferramentas de tradução online, leitura-compreensão em língua estrangeira, lexicografia pedagógica.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Concedo à Calidoscópio o direito de primeira publicação da versão revisada do meu artigo, licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista).
Afirmo ainda que meu artigo não está sendo submetido a outra publicação e não foi publicado na íntegra em outro periódico e assumo total responsabilidade por sua originalidade, podendo incidir sobre mim eventuais encargos decorrentes de reivindicação, por parte de terceiros, em relação à autoria do mesmo.
Também aceito submeter o trabalho às normas de publicação da Calidoscópio acima explicitadas.