Does the Terminological Variation affect the Anthropological Habitus?
Corpus-Based Study on the Impact of Translation for Darcy Ribeiro’s culturally marked terms into English
DOI:
https://doi.org/10.4013/cld.2022.201.14Keywords:
corpus-based translation studies, corpus linguistics, anthropological terminology, translational Habitus, sociology of translationAbstract
This paper examines two translators’ translational habitus in face of obstacles imposed by culturally marked terms in Darcy Ribeiro’s works. We analyse a parallel corpus of Social Anthropology of Civilization, composed of the books: O processo civilizatório (1968) e O povo brasileiro (1995) and their translations into English, as performed by Meggers and Rabassa. We intend to observe the translation of culturally marked terms in Darcy Ribeiro’s works; to analyse the translational process concerning this terminological vocabulary; and to investigate the translators’ linguistic and cultural habitus based on Bourdieu’s analysis. Our approach follows the guidelines from the corpus-based translation studies, corpus linguistics, and terminology. Concerning the classification and data analysis, we based our research on sociology of translation, especially verifying how the concept of habitus acts in the translational process of Anthropological field. The methodology adopted in our investigation required the on-line tool Sketch Engine. The results revealed substantial variation within the translated cultural terms, for example: “cangaço” (cangaço/banditry), "cunhadismo" (cunhadismo/in-lawism), "sesmarias" (land grands/ grant pieces of land), "brancacarrões"(light-skinned/ light mullatos). The constant use of this strategy showed the translators’ social role through different lexical choices endowed with different social meanings, representing a trend in the translational habitus.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I grant the journal Calidoscópio the first publication of my article, licensed under Creative Commons Attribution license (which allows sharing of work, recognition of authorship and initial publication in this journal).
I confirm that my article is not being submitted to another publication and has not been published in its entirely on another journal. I take full responsibility for its originality and I will also claim responsibility for charges from claims by third parties concerning the authorship of the article.
I also agree that the manuscript will be submitted according to the journal’s publication rules described above.