Translation of the original "Note sur quand et comment Sartre a-t-il découvert Hegel?", by Vincent de Coorebyter
DOI:
https://doi.org/10.4013/con.2024.202.09Keywords:
Translation. Sartre. Hegel. Coorebyter. HegelianismAbstract
This text, which is part of the annals of the Bulletin d'information du Groupe d'Études Sartriennes, of 1997, is configured as an indispensable bibliographical and historiographical indication of the first contacts of Sartre with the Hegelian thought and what were his readings in the late reception of the Hegelian thought in France. Thus, Coorebyter uses not only the biographical texts of Sartre, but the biographical accounts of Simone de Beauvoir and the correspondence that came about in the period of intellectual development and writing of the mature ontology of 1943, L'être et le néant. Moreover, through the bibliographical indications made by Coorebyter, it is possible to better understand the content of the French reception of Hegel’s thought, in order to prioritize the Phenomenology of the Spirit over the Science of Logic. At the first contact with Hegelian philosophy, this aspect is not missed by Sartre, who, through Simone de Beauvoir, had contact with the reading of Kojève, because he did not attend the seminars.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I grant the journal Controvérsia the first publication of my article, licensed under Creative Commons Attribution license (which allows sharing of work, recognition of authorship and initial publication in this journal).
I confirm that my article is not being submitted to another publication and has not been published in its entirely on another journal. I take full responsibility for its originality and I will also claim responsibility for charges from claims by third parties concerning the authorship of the article.
I also agree that the manuscript will be submitted according to the journal’s publication rules described above.